<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>B. de Wit | Beyersmann Reading Lab</title><link>https://www.beyersmannlab.cogscience.org/author/b.-de-wit/</link><atom:link href="https://www.beyersmannlab.cogscience.org/author/b.-de-wit/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><description>B. de Wit</description><generator>Wowchemy (https://wowchemy.com)</generator><language>en-us</language><lastBuildDate>Thu, 26 Oct 2023 05:44:22 +0000</lastBuildDate><image><url>https://www.beyersmannlab.cogscience.org/media/icon_hue840c1202b9fb47ba1e3a50b725999d1_17202_512x512_fill_lanczos_center_3.png</url><title>B. de Wit</title><link>https://www.beyersmannlab.cogscience.org/author/b.-de-wit/</link></image><item><title>Cross-language morphological transfer in similar-script bilinguals</title><link>https://www.beyersmannlab.cogscience.org/publication/cross-language-morphological-transfer-in-similar-script-bilinguals/</link><pubDate>Thu, 26 Oct 2023 05:44:22 +0000</pubDate><guid>https://www.beyersmannlab.cogscience.org/publication/cross-language-morphological-transfer-in-similar-script-bilinguals/</guid><description/></item><item><title>Cross-language influences on morphological processing in bilinguals</title><link>https://www.beyersmannlab.cogscience.org/project/cross-language-influences-on-morphological-processing-in-bilinguals/</link><pubDate>Thu, 16 Mar 2023 05:33:30 +0000</pubDate><guid>https://www.beyersmannlab.cogscience.org/project/cross-language-influences-on-morphological-processing-in-bilinguals/</guid><description>&lt;p>Given that morphological segmentation appears to be a core principle in second language processing, it raises the question of how morphological transfer is handled by the bilingual reading system. Therefore, based on these critical findings from within-language research, we ask whether or not there is any interplay between the morphemic parsing systems across languages.&lt;/p>
&lt;p>This project uses a number of sophisticated cross-languages priming paradigms, including the recording of event-related potentials (ERPs) to explore cross-language influences on morphological processing in Turkish-English, Chinese-English, and French-English bilinguals.&lt;/p></description></item></channel></rss>